オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 74:10 - Japanese: 聖書 口語訳

神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。 敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

神よ、刃向かう者はいつまで嘲るのでしょうか。 敵は永久にあなたの御名を侮るのでしょうか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神よ!どんだけ 待たせるの? 彼らはあなたを バカにする このまま永遠 言わせる気? あなたの名前を侮辱する

この章を参照

聖書 口語訳

神よ、あだはいつまであざけるでしょうか。敵はとこしえにあなたの名をののしるでしょうか。

この章を参照



詩篇 74:10
10 相互参照  

これはそしる者と、ののしる者の言葉により、 敵と、恨みを報いる者のゆえによるのです。


主よ、かえりみて、わたしの命をお救いください。 あなたのいつくしみにより、わたしをお助けください。


主よ、われらの隣り人があなたをそしったそしりを 七倍にして彼らのふところに報い返してください。


主よ、いつまでなのですか。 とこしえにお隠れになるのですか。 あなたの怒りはいつまで火のように燃えるのですか。


あなたはだれをそしり、だれをののしったのか。 あなたはだれにむかって声をあげ、 目を高くあげたのか。 イスラエルの聖者にむかってだ。


わたしは、かの亜麻布を着て川の水の上にいる人にむかって言った、「この異常なできごとは、いつになって終るでしょうか」と。


彼らは大声で叫んで言った、「聖なる、まことなる主よ。いつまであなたは、さばくことをなさらず、また地に住む者に対して、わたしたちの血の報復をなさらないのですか」。